Jak používat "jak řekl" ve větách:

Je to přesně tak, jak řekl Carmelo.
Това е точно както, Корело каза.
Řekl, že nechce rušit své kolegy, protože jak řekl: "Jsou příliš zaneprázdnění svými e-maily."
Казва, че не иска да прекъсва колегите си, защото, според него, "Те са прекалено заети да пишат е-писма."
3 Neboť do odpočinutí vcházíme my, kteří jsme uvěřili, jak řekl: ‘Jak jsem přísahal ve svém hněvu: Nevejdou do mého odpočinutí, ’ ačkoliv ta díla byla od založení světa hotova.
Затова ние, повярвалите, влизаме в тая почивка; както рече Бог: – "Така се заклех в гнева Си: Те няма да влязат в Моята почивка"; ако и да са били свършени делата Му още при основаването на света.
Jak řekl Oscar Wilde, jediné, co je horší, než když se o vás mluví, je to, když se o vás nemluví.
Както е казал Оскар Уайлд: "Единственото по-лошо нещо от това да говорят за теб, е да не говорят за теб."
Jak řekl, jsme tři bratři z New Jersey – však víte, hlavního bluegrassového města světa.
Както той каза, ние сме трима братя от Ню Джърси -- нали знаете, блуграс столицата на света.
Jak řekl Peter Levine, lidský tvor je jedinečnou bytostí vybavenou instinktivní schopností hojit se a intelektuálními vlohami tuto vnitřní schopnost využít.
И както казва Питър Левин - човешкото животно е уникално същество, надарено с инстинктивната способност да лекува и с интелектуалния дух да използва тази вътрешна способност.
Jak řekl generál, udělali jste dobrou práci.
Както каза генералът, справихте се чудесно.
Jak řekl Donut, každý má své důvody.
Както каза Донът, всеки си има причини.
Jak řekl Stanley Livingstonovi, předpokládám, že jste Aldo Raine.
Както е казал Стенли на Ливингстън: "Лейтенант Алдо Рейн, предполагам?"
A jak řekl doktor Nápomocný, pravděpodobně za to zaplatíme.
Или както д-р Утслужлив каза, Вероятно да платим цената.
Jak řekl Warren Buffett, zbraně hromadného ničení.
Както Уорън Бъфет каза: "Оръжия за масово поразяване. "
Jak řekl Imam Chomejní, nebyl nalezen žádný důkaz prokazující, že tito lidé jsou diplomaté.
Имам Хомейни казва, че няма доказателства, че тези хора са дипломати.
Je to proto, že jsi posedlý jak řekl mistr Ding?
Това е, защото притежавал като учител каза Динг?
Jak řekl můj přítel, mluvíme o knězi uřknutém čarodějkou.
Както приятелят ми спомена, говорим за свещеник омагьосан от вещица.
Jak řekl Joe, jsme sakra dobrej tým.
Както каза Джо, страхотен отбор сме.
Jak řekl soudce, když není stopy po nekalém jednání, natož nějakém zločinu...
Както казаха магистратите, "Без нарушение или престъпление...
Nedávno vyzval všechny ze světa extrémních sportů ke splnění osmi zkoušek, které, jak řekl, vzdávají hold silám přírody.
И той предизвиква света на екстремните спортове със серия от осем изпитания, които според него, почитат силите на природата.
6 Není zde, neboť byl vzkříšen, jak řekl.
6 Няма Го тука, но възкръсна.
Dochází tak k obrovskému posunu, kde užití vítězí nad vlastnictvím -- nebo jak řekl Kevin Kelly, editor časopisu Wired, "Přístup je lepší než vlastnictví."
Това захранва голяма промяна от там, където използването надделява над притежаването - или както Кевин Кели, редактор в списание Wired, го казва, "Където достъпът е по-добър от притежанието".
Jak řekl Eric Schmidt, "Pro lidi bude velmi těžké sledovat a konzumovat něco, co pro ně v určitém ohledu nebylo vytvořeno."
Както Ерик Шмид казва: "Ще бъде много трудно за хората да гледат или консумират нещо, което не е по някакъв начин пригодено за тях."
Jak řekl Carl Sagan, další nedávno zesnulý hrdina, "Čím to, že téměř žádné větší náboženství se nepodívalo na vědu, a neřeklo si 'Toto je lepší, než jsme si mysleli!
Както Карл Сейгън, още един наскоро поминал се герой, бе казал: "Как така почти никоя значителна религия не е погледнала на науката и е заключила, "Това е по-добре отколкото си представяхме!
Jak řekl Juan, jde o postižení, kterému vědci říkají synestezie, neobvyklé propojení jednotlivých smyslů.
Както Хуан (Гонзалез) каза, това е състояние, което учените наричат синестезия, необичаен кръстосан разговор между сетивата.
Jak řekl Gándhí, "Pro hladového člověka je kus chleba tváři boží."
Както казва Ганди: "За гладния човек и парчето хляб е Господ."
Protože právě teď naše ekonomika vcelku operuje tak, jak řekl Paul Hawken: "tím, že krade budoucnost a prodává ji v přítomnosti a nazývají ji HDP."
Защото в момента нашата икономика като цяло работи както Пол Хоукен каза "чрез открадване на бъдещето и продаването му в настоящето и го нарича БВП."
A nejsoudržnější hnízda vyhrála, jak řekl Darwin.
И най-сплотените кошери печелели, точно както Дарвин описва.
Neboli, jak řekl baletní umělec Alonzo King: "To, co je na tobě zajímavé, jsi ty sám."
Или както балетистът Алонсо Кинг каза: "Това, което е интересно във вас сте вие."
Místo toho, jak řekl Einstein, udělejte vše co možná nejjednodušší, ale ne prostoduché.
Както Айнщайн е казал: "Правете всичко колкото може по-просто, но не по-просто."
Jak řekl Chaucer: "Láska je slepá."
Както е казал Чосър, "Любовта е сляпа."
Jak řekl Wright, "Z mnoha důvodů, proč nebombardovat Japonce bych rád uvedl tento: byli to oni, kdo vyrobili moji malou dodávku."
Или както го формулира Райт, "Сред многото причини, поради които мисля, че не трябва да бомбардираме японците, е тази, че са направили моя миниван."
Ale, “ -- jak řekl Melville -- „děsili se kanibalů.“
Но както отбелязва Мелвил, " те са се страхували от канибалите".
Jak řekl Jason Silva, pokud si to dovedeme představit, proč to tak i neudělat?
Както Джейсън Силва е казал, ако си го представяме, защо не го направим реалност?
Jak řekl Pascal, dokonce i ten, kdo se chce oběsit, se nějak snaží ukončit utrpení - a nenachází jiný způsob.
Както е казал Паскал, дори този който се обесва сам, някак търси край на страданието, не намира друг начин.
Tento druh krvácení je velmi traumatický a jak řekl dříve, že trvalo by více než 5 minut takové krvácení zastavit tlakovým stlačením.
Този вид кървене в извънредно тежко и както казах преди, ще ви трябват 5 и повече минути за стягане, за да го спрете.
A mé hlavní zaměstnání je, jak řekl Chris, jsem profesorem elektrotechniky.
И работата ми беше, както Крис каза... аз съм професор по електроинженерство,
Jak řekl učitel Ram Dass: „Když už je všechno řečeno a dokonáno, už vážně jen jeden druhého doprovázíme domů.“
Както каза Рам Дас, "В края на краищата ще осъзнаем, че всеки просто изпраща другия до вкъщи."
Jak řekl Edmund Burke: "To, co se nesmí, patří k právům člověka stejně jako to, co se smí."
Както казва Едмънд Бърк: "Ограниченията на хората, както и свободите им, трябва да се смятат за техни права."
Jak řekl Adam Smith: "Nikdo ještě neviděl, aby nějaký pes poctivě a s rozmyslem vyměňoval s nějakým jiným psem jednu kost za jinou."
Както казва Адам Смит: "Никога никой не е видял куче да прави честна размяна на кокал с друго куче".
Jak řekl učitel Hans Rosling -- můj učitel -- "Nechť informace změní nastavení vaší mysli."
Както Ханс Розлинг, майсторът, според мен, каза: "Нека базата данни промени мисленето ви"
0.96101903915405s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?